Siga-nos

OiCanadá

Inglês

A diferença entre Farther e Further

Hoje vou falar sobre a diferença entre duas palavrinhas que quase ninguém usa, mas se você parar para pensar, não é por isso que elas deixam de ser importantes. Além do mais, palavras pouco comuns são ótimas para impressionar qualquer um e até para colocarmos em nossos resumes, e quem sabe, garantir aquele emprego!

Far significa “distante”, “longe”, ou seja, é o contrário de “próximo” (close). Mas, como dizer “mais longe” em inglês? Simples, né? More far? Não. “Mais longe” em inglês é Farther ou Further, só que com uma diferença entre as duas.

Farther

Farther significa “mais distante”, “mais afastado”, “mais longe”, “adicional”, “mais”.

  • The farther side of the mountain.
    O lado mais distante da montanha.
  • They are going no farther in their studies.
    Eles não estão indo longe nos seus estudos.
  • The application of the law was extended farther.
    A aplicação da lei foi estendida para mais longe.
  • Which is farther, New York or Los Angeles?
    Qual é mais longe? New York ou Los Angeles?
  • Tom ran farther than Bill.
    Tom correu mais do que Bill.

Further

Further também significa “mais longe”, mas de maneira figurativa. Na verdade, further significa ir “mais profundamente” em alguma coisa, estar “mais avançado”, “mais adiantado”, “mais por dentro” de algum assunto, e também a ideia de adicional, “algo mais”.

  • Nothing could be further from the truth.
    Nada pode ser mais profundo do que a verdade.
  • Who is further along in the research?
    Quem está mais adiantado na pesquisa?
  • Do you have any further ideas?
    Você tem algumas ideias adicionais?
  • I may further mention.
    Eu posso mencionar mais.
  • I shall inquire further.
    Eu indagarei mais.
  • Till further notice.
    Até novas notícias ou ordens.
  • We must further remember that.
    Precisamos lembrar-nos ainda que.
  • What further?
    Que mais?

Further também pode ser utilizado como um verbo que significa “avançar”, “aprofundar”, “levar a outro nível”, “aprimorar”, etc.

  • This class will further your understanding of Geography.
    Essa aula irá aprofundar o seu conhecimento de Geografia.

Não esqueça que há sempre um espaço para aprendermos coisas novas!

Continue lendo
Publicidade
Leia também...

Após ter trabalhado em várias empresas como a Air Canada e IBM, Rafael se formou pela George Brown College em Artes Culinárias, mesmo tendo diplomas nas áreas de Ciência da Computação, Linguística e Literatura. Mesmo com o curso de culináriia, ele está sempre em busca de novas aventuras no mundo gastronômico, seja descobrindo novos ingredientes ou provando pratos inusitados. Hoje em dia, Rafael Alcantara atua como intérprete e tradutor oficial para a imigração canadense, a Corte de Justiça da Cidade de Toronto e integra o corpo de intérpretes do maior hospital do Canadá.

6 Comentários

6 Comments

  1. Sebastião

    07/fev/2016 at 06:37

    Muito boa explicação.

  2. Cesar A. Bombardelli

    21/fev/2015 at 11:04

    Thank you very much Mr Alcântara! Your explanation about the diference between farther and further was pretty clear. Congratulations!

  3. Martins

    05/jun/2014 at 18:21

    Ótima explicação. Obrigado

  4. Marcelo

    09/nov/2013 at 07:53

    Ehe ehee, Paulo!!!!
    Aprende a traduzir, saiba que é bom interprertar…

  5. Hélio Mattos

    04/set/2012 at 00:42

    Muito boa explicação, não esquecerei.
    Obrigado.

  6. paulo

    20/dez/2011 at 10:03

    Tradução correta:
    Nothing could be further from the truth.
    Nada poderia estar mais longe da verdade.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Mais em: Inglês

Posts Populares

Topo