Inglês
Preposições para meios de transporte
Vamos falar novamente sobre preposições. Se analisarmos bem a língua inglesa, vamos notar que até as preposições seguem uma certa racionalidade. Portanto, não precisamos de uma lista de regras para decorar, basta entender para que serve cada uma delas e seguir em frente.
Hoje vou falar de preposições relacionadas aos meios de transporte. A moda agora em Toronto, especialmente entre os meus amigos, é ter uma bicicleta elétrica. Confesso que fiquei morrendo de vontade de comprar uma, mas não podemos nos esquecer do famoso inverno canadense!
Bem, vamos às preposições by, in e on, justamente aquelas que causam mais confusões quando usadas com meios de transporte.
Nós podemos usar by para: carro (car), ônibus (bus), bicicleta (bike), trem (train), avião (plane) e barco (boat). Veja o exemplo:
- I went to work by e-bike.
Eu fui para o trabalho de bicicleta elétrica. - They arrived by ship.
Eles chegaram por navio.
O by pode ser usado também como “sobre a superfície”, “por meio de”, “ao longo de”, ou “utilizando-se como uma rota”. Exemplo:
- She arrived by air.
Ela chegou por via aérea.
Mas quando houver um pronome possessivo ou um artigo antes do substantivo, devemos usar in para carro, táxi e on para transporte público ou bicicleta.
- I came to work in my car.
Eu vim do trabalho no meu carro. - They left my bag on a bus.
Eles deixaram minha bolsa num ônibus.
A mesma regra que usamos para in e para on se aplica para get in e get on. Veja os exemplos abaixo:
- Please, get in the car.
Por favor, entre no carro. - Get on the train quickly.
Entre rapidamente no trem.
Quando formos falar sobre ir a pé, devemos usar a preposição on e não by.
- I went to the church on foot.
Eu fui para a igreja a pé.
Não é fácil? Qualquer dúvida é só perguntar!