Siga-nos

OiCanadá

Inglês

Yes, I do

Adorei as dicas, mas queria saber a origem do “I do” que percebo que usamos como “Eu tenho”, seria uma forma mais informal do que gramatical? tks – Vivi

- Do you have a car? - Yes, I do. / Foto: http://www.flickr.com/photos/sierraclub/

- Do you have a car? - Yes, I do. / Foto: http://www.flickr.com/photos/sierraclub/

Vivi, sim muitas pessoas têm problemas com o “I do”. Na verdade, o “I do” pode significar uma série de coisas. O que vai depender é da pergunta. Geralmente usamos o “I do” para evitarmos repetir a frase toda:

Veja o exemplo:

– Do you have a car?
– Yes, I do.

Aqui ele funciona como “Sim, eu tenho”, e evitamos de dar uma resposta longa do tipo: “Sim, eu tenho um carro”, o que acarretaria em uma conversa longa e não muito natural.

Outro exemplo:

– Do you live in Toronto?
– Yes, I do.

Nesse caso o “I do” funciona como:

Sim, eu moro em Toronto.

Por isso o “I do” é utilizado como um coringa para evitarmos dar uma resposta longa e garantir um diálogo mais ágil.

Outro uso:

– Did you go to the beach last weekend?

Ao invés de falar:

– Yes, I went to the beach last weekend.

Simplesmente fale:

– Yes, I did.

Ou seja, O “I did” aqui serviu de atalho para evitar a resposta longa e repetitiva.

Há varias outras maneiras de respondermos perguntas como: I will, I have, I would etc.

Espero que tenha respondido sua pergunta.

Continue lendo
Publicidade
Leia também...

Após ter trabalhado em várias empresas como a Air Canada e IBM, Rafael se formou pela George Brown College em Artes Culinárias, mesmo tendo diplomas nas áreas de Ciência da Computação, Linguística e Literatura. Mesmo com o curso de culináriia, ele está sempre em busca de novas aventuras no mundo gastronômico, seja descobrindo novos ingredientes ou provando pratos inusitados. Hoje em dia, Rafael Alcantara atua como intérprete e tradutor oficial para a imigração canadense, a Corte de Justiça da Cidade de Toronto e integra o corpo de intérpretes do maior hospital do Canadá.

4 Comentários

4 Comments

  1. july

    04/Maio/2011 at 13:20

    e se me perguntarem Doy speak english ? posso responder yes i do ?
    vlw

  2. monica

    19/out/2009 at 14:17

    Existe algum site que auxilie na pronuncia das palavras?
    Obrida

    Mônica

  3. Rafael

    23/jul/2009 at 12:30

    Oi Vivi!
    Bem se pegarmos a última frase do meu texto: “Espero que tenha respondido a sua pergunta” e traduzirmos para o inglês, vai ficar assim:

    I hope I answered your question.

    Note que o verbo está no passado (answered), então basta jogar o auxiliar do passado: did.

    A resposta seria: Yes, you did.

    Basicamente, podemos dizer: Pergunta com “DO” resposta curta com o “DO” também.

    Pergunta com “DID” resposta curta também com o “DID“.

    Veja os exemplos:

    Do you live alone? Yes, I do. No, I don’t.
    Did you call your mother last week? Yes, I did. No, I didn’t.
    Are you married? Yes, I am. No, I am not.
    Have you been to Chicago? Yes, I have. No, I haven’t.
    Would you like to be a millionaire? YES, I WOULD!

    Qualquer coisa pergunte, que a gente aqui do OiToronto responde.

  4. Vivi

    23/jul/2009 at 10:51

    Yes, You do! tks :)
    Esta correta essa resposta ? rs

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Mais em: Inglês

Posts Populares

Topo