Siga-nos

OiCanadá

Inglês

Como usar a preposição “On”

Hoje, vou continuar com aquele assunto em relação ao qual todo mundo tem certa dificuldade: o uso das preposições. Tenho certeza de que já aprendemos mil regras, mil jeitinhos, mas continuamos a cometer erros.

Sabe qual é a minha opinião? Vamos continuar sempre a cometer erros, porque até quem fala inglês como primeira língua ainda comete erros quando o assunto é preposição.

Bem, o ON pode ser um advérbio, que significa “por cima de”, “a partir de”, “para frente”, “em andamento”. O ON também pode ser um adjetivo, “posto” e “colocado”. Como estamos falando sobre a preposição ON, esta pode indicar TEMPO ou LUGAR.

Tempo

Quando estivermos falando de TEMPO, o ON é a preposição que SEMPRE vai vir antes de:

Dias da semana:

  • My brother is coming on Monday. – Meu irmão está vindo na segunda-feira.
  • I have work on Mondays, on weekends, on Saturday mornings, etc. – Tenho que trabalhar às segundas-feiras, nos fins de semana, no sábado de manhã, etc.

Datas comemorativas ou completas (Dia, mês, ano):

  • We’re having a party on the Fourth of July. – Nós faremos uma festa no dia quatro de julho.
  • My mother is visiting us on Christmas eve.- Minha mãe estará nos visitando na noite de Natal.
  • I was born on February 25th, 1980. – Eu nasci em 25 de fevereiro, 1980.
  • I was born on the 25th of February. – Eu nasci em 25 de fevereiro (pra ser mais preciso seria vigésimo quinto dia de fevereiro, mas é o mesmo significado).

Lugar

Geralmente, quando utilizamos a preposição ON para indicar LUGAR, queremos dar a ideia de que algo está sobre alguma coisa.

  • On the table  – Em cima da mesa. (Eu jurei que não ia dar esse exemplo, mas não resisti)
  • The book is ON the table. – O livro está sobre a mesa.
  • On the fridge. – Na geladeira.
  • On the 6th floor No 6 º andar.
  • On the road – Na estrada.

Existem mais exemplos, veja:

  • On the ceiling – No teto.
  • On the floor – No chão
  • On the horse – Sobre o cavalo.
  • On the plane – No avião.
  • On the train – No trem.

Dica quente: Lembre-se sempre de que falamos On the subway, e On the bus, essa preposição nunca muda e não tem exceção.

Continue lendo
Publicidade
Leia também...

Após ter trabalhado em várias empresas como a Air Canada e IBM, Rafael se formou pela George Brown College em Artes Culinárias, mesmo tendo diplomas nas áreas de Ciência da Computação, Linguística e Literatura. Mesmo com o curso de culináriia, ele está sempre em busca de novas aventuras no mundo gastronômico, seja descobrindo novos ingredientes ou provando pratos inusitados. Hoje em dia, Rafael Alcantara atua como intérprete e tradutor oficial para a imigração canadense, a Corte de Justiça da Cidade de Toronto e integra o corpo de intérpretes do maior hospital do Canadá.

2 Comentários

2 Comments

  1. Stefanny Ramos

    09/out/2011 at 10:22

    nossa valeu pela ajuda ..adiantou bastante meu trabalho de ingles..

  2. APARECIDA

    25/Maio/2010 at 11:16

    Quero agradecer as explicações.
    Foram úteis e claras.
    Até mais
    Aparecida

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Mais em: Inglês

Posts Populares

Topo