Siga-nos

OiCanadá

The dog is looking at his new owner - foto: http://www.flickr.com/photos/robhardingii/

Inglês

O que é um verbo frasal

Um verbo frasal muitas vezes tem significado diferente do verbo original. Saiba como funciona.

Hoje eu vou falar sobre um assunto que sempre causa dificuldade para quem estuda ou fala inglês como segunda língua, os Phrasal Verbs.

Se observarmos o verbo to run, por exemplo, este significa “correr”. Agora, se adicionarmos a preposição “into”, então teremos o significado “encontrar alguém subitamente, por acaso”. Esta é uma característica de um verbo frasal, aquele seguido de uma preposição ou de um advérbio e que, por isso, passa a ter um significado totalmente diferente do verbo original.

A razão de tanta dificuldade é por não existir algo equivalente em português. Na época em que fazia intercâmbio, ainda nos EUA, eu me lembro de várias situações em que usei o equivalente mais próximo do português para algum verbo e obtive as mais diversas reações. Uma vez, eu usei o verbo TO PROLONG, mas que todos usavam to extend ou to draw out, com isso muitos olharam para mim, achando que falava um inglês muito formal. Na verdade eu não sabia que as pessoas raramente usavam esse tipo de verbo lá, e que preferiam usar um phrasal verb.

Na prática, o verbo frasal é sempre composto de duas partes, um verbo e uma partícula, que pode ser uma preposição ou um advérbio. Por exemplo: Shut up! Get up! Look out!

Mas qual seria a dificuldade? A dificuldade maior é que, quando juntamos um verbo com uma preposição, essa palavra toma um significado totalmente diferente. Veja alguns exemplos!

O verbo TO GIVE significa “dar”, “doar”, etc. O verbo TO GIVE UP, muita gente traduziria “DAR PRA CIMA” (???) Não faz sentido, não é? GIVE UP significa “desistir”! Tá vendo só?

Bem, o assunto não pára por aí. Temos muitas aulas para falarmos bastante desses verbos.  Segue abaixo uma listinha bem simples, só para você se acostumar com esse novo vocabulário que se abre para a gente.

  • to look after – cuidar de;
  • to look at – olhar para;
  • to look for – procurar;
  • to get away – fugir;
  • to get away with – livrar-se;
  • to get back – voltar;
  • to get down – descer, baixar;
  • to get off – descer (do trem, do ônibus);
  • to get out – sair;
  • to get over – recuperar-se (de doença, de um problema);
  • to get to – chegar;
  • to get up – levantar, subir.

Assista ao vídeo Get Up, do 50 Cent.

Qualquer dúvida, basta deixar uma pergunta aqui que a gente responde!

Continue lendo
Publicidade
Leia também...

Após ter trabalhado em várias empresas como a Air Canada e IBM, Rafael se formou pela George Brown College em Artes Culinárias, mesmo tendo diplomas nas áreas de Ciência da Computação, Linguística e Literatura. Mesmo com o curso de culináriia, ele está sempre em busca de novas aventuras no mundo gastronômico, seja descobrindo novos ingredientes ou provando pratos inusitados. Hoje em dia, Rafael Alcantara atua como intérprete e tradutor oficial para a imigração canadense, a Corte de Justiça da Cidade de Toronto e integra o corpo de intérpretes do maior hospital do Canadá.

7 Comentários

7 Comments

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Mais em: Inglês

    Topo