Inglês
Como funciona o transporte público em Toronto
Leonardo Tenan ensina o vocabulário necessário para você andar de metrô, ônibus e streetcar sem gastar mais do que precisa ou pagar micos.
No meu último post (Oriente-se), aprendemos a dar e receber direções andando ou dirigindo pela cidade. Hoje vamos aprender mais sobre o sistema de trânsito de Toronto, o TTC.
TTC stands for (corresponde a) Toronto Transit Comission, e compreende os sistemas de bus (ônibus), subway (metrô) e street car (bondinho elétrico).
Isso quer dizer que podemos passar de um meio de transporte para outro usando o mesmo tipo de passe – mas é preciso entender algumas regras pra não dar bobeira!
Types of fares – Tipos de passagem
- Ticket – como já foi incorporado ao português, é um quadrado de papel – usado somente para students e seniors (idosos).
- Token (comprado nas estações de metrô) – tem a forma de uma moeda, do tamanho de uma de 10 cents, com a borda dourada. Pode ser usado tanto no metrô quanto no ônibus e no bondinho também.
- Pass (Passe) – existe uma variedade, os mais comuns são o semanal e o mensal (darei mais detalhes abaixo).
- Transfer (para mudar de transporte) – um retângulo de papel – pode ser pego por você na estação de metrô ou entregue pelo motorista do bus ou do streetcar.
Paying fares – Pagando sua passagem/ tarifa
Primeiro mico do turista: pegar um ônibus, perguntar quanto custa (3 dólares), e entregar ao motorista uma nota de 5 ou 10 dólares esperando o troco. O motorista te olha com cara fechada e diz “I don’t have change” – “eu não tenho troco”. Ou ainda “I don’t carry change with me” – “eu não carrego troco comigo”.
Nos buses e streetcars do TCC, o collector (cobrador) é o próprio driver (motorista) e ele só aceita o dinheiro exato (ou o ticket, token, pass, transfer).
Fica a dica então: troque seu dinheiro antes de subir no ônibus.
Na collector booth (cabine), tickets, tokens e weekly passes (passes semanais) só podem ser purchased/ bought (comprados) com dinheiro.
- Tokens só podem ser adquiridos em quantidade de múltiplos de 5 – vale a pena, o custo passa de 3 dólares para 2,5 dólares por passagem.
- Tickets para seniors (idosos a partir de 65 anos) e students também só podem ser adquiridos em múltiplos de 5. O preço cai de 3 para 2 dólares.
- Se decidir pagar apenas uma passagem, jogue 3 dólares na caixinha em frente à booth. Caso precise trocar o dinheiro, o cobrador faz isso para você e te devolve toda a quantia trocada para que em seguida você ponha os 3 dólares. Se estiver comprando tokens, você também deverá colocar um token na caixinha antes de passar pela roleta.
Mas veja bem, post-secondary students (estudantes do ensino superior) só têm desconto no passe mensal.
Quando for comprar os tickets, diga “5 tokens, please”, e entregue o dinheiro. Não há necessidade de usar frases maiores ou mais complicadas. Seja objetivo, principalmente nas horas de rush.
Day pass
Uma boa alternativa para famílias e turistas, é o day-pass (passe diário). Custa 10 dólares e permite o uso livre do TTC (metrô, ônibus e streetcar) durante o dia.
Durante os weekdays (dias de semana), é vendido individualmente – single pass.
Nos weekends (fins de semana) e holidays (feriados), pode ser usado por até:
- Two adults – dois adultos,
- Two adults and four (4) kids – dois adultos e 4 crianças, ou
- One adult and five (5) kids – um adulto e 5 crianças
Mas e o cartão de débito/ crédito?
Eles servem apenas para a compra do passe mensal.
As estações que aceitam debit card (cartão de débito) e credit card (Visa, Mastercard ou American Express) são:
- Union
- Dundas (East – Leste). Temos duas estações Dundas, uma de cada lado da Yonge.
- Bloor-Yonge (North side – lado norte)
- Davisville
As estações Finch, Kennedy, Kipling e Downsview aceitam apenas cartão de débito. Lembrando que isso é somente para compra de passes mensais.
Para quem acompanha os posts, já deu pra perceber que cash (dinheiro vivo) é o que manda na cidade, né? Visite a aula de inglês Da cerveja à ressaca para saber mais.
O uso do transfer
1) Se pegar o metrô, e for se transferir para um ônibus em alguma estação, logo após passar as turnstiles (catracas) procure uma transfer machine – uma máquina vermelha, que quando você aperta o botão, libera um transfer. O tranfer deverá ser apresentado ao motorista do ônibus ou streetcar que você vai pegar em seguida.
ATENCÃO: Você não pode pegar um ônibus na mesma estação de metrô em que pegou o transfer.
2) O outro caso será você receber seu transfer logo após pagar sua fare, diretamente do driver/ operator, quando entrar em um ônibus ou streetcar.
Se não for precisar do tranfer, diga “Thanks, I don’t need one” e assim evitará carregar um papel/lixo com você, o que ajuda a manter a cidade e os meios de transporte limpos.
Dicas importantes
Não é preciso acenar para o ônibus parar. Se você está parado no ponto, o ônibus pára obrigatoriamente. O que pode acontecer é o contrário: algumas pessoas fazerem sinal de “não” com a mão para avisar ao motorista que não precisa parar.
Para descer do ônibus pela porta de trás, após o motorista destravá-la (acende uma luz verde em cima), push (empurre) a barra amarela da porta (não é preciso forçar) e a porta abre logo em seguida.
Para descer do streetcar, basta descer até o segundo degrau. Ao step (pisar) nele, a porta abre.
Para esses dois casos acima, o motorista pode esquecer de liberar a porta de trás se estiver distraído. Se isso acontecer, pode falar em voz alta: “Excuse me! Can you open the door, please?” (Com licença, você poderia abrir a porta, por favor?).
Em ônibus lotados, é comum o motorista dizer “Please, move back”, pedindo aos passengers (passageiros) irem para o fundo do ônibus e abrirem espaço para quem está subindo.
Mulheres podem descer “entre pontos” a partir de 9pm, por questões de segurança.
Para isso, vá até o motorista e diga “Excuse me, can you stop on + nome da rua que o ônibus cruza + street?”
ou “Can you stop in front of ____” – Você pode parar em frente a (ponto de referência/ nome de um estabelecimento).
Em Toronto, se o passageiro pegar um ônibus na direção North (norte), não pode usar o transfer para fazer a viagem de volta para South (rota sul). Pode até arriscar, mas tenha em mente que você pode ser parado na entrada do ônibus para pagar outra fare.
Nos terminais de conexão ônibus-metrô, não é preciso mostrar o transfer ao motorista, pois não se passa em nenhuma catraca.
Aqui vai mais um mico de turista: em estações de metrô, a área de saída dos ônibus para a rua geralmente é bem larga e não tem nenhum portão. É comum desavisados entrarem na estação por esse espaço – deixando de passar pela catraca. A multa (ticket – sim, ticket também) não é das mais baixas… vale mais pagar a fare.
Aproveite a cidade e fique longe dos micos! rs