-
Cross your fingers
13/out/2009O feriadão passou, agora é hora de aprender mais expressões idiomáticas. Let´s cut to the chase!
-
Buy a lemon
05/out/2009Aqui vai mais uma remessa de expressões que vão impressionar qualquer nativo da língua inglesa. Use...
-
Apple of my eye
28/set/2009Estou dando continuação à famosa lista de expressões que nos ajudam a dar aquele temperinho na...
-
Quando usar “Going to” e “Will”
14/set/2009Hoje eu vou começar a minha coluna falando sobre Gramática, e antes que vocês troquem de...
-
What a shame!
08/set/2009Vou continuar a falar sobre aquelas expressões que nos ajudam a dizer o que pensamos.
-
Como expressar pensamentos e sentimentos
30/ago/2009Hoje eu vou passar uma lista de expressões que nos ajudam a dar aquele ‘temperinho’ na...
-
Inglês na hora de consolar e ajudar
24/ago/2009O tema de hoje é para aqueles dias em que precisamos daquele apoio, ou seja, nas...
-
Aquela nuvem que passa…
10/ago/2009Em português, uma nuvem pode significar várias coisas, como Cair das nuvens: admirar-se de coisa imprevista;...
-
A diferença entre Ser e Estar
06/ago/2009Conversando com uma amiga que está no Canadá para aprimorar o seu inglês, nos deparamos com...
-
Nem sempre podemos traduzir ao pé-da-letra
30/jul/2009Quando usar o verbo TO BE no lugar do verbo TER (ao invés de TO HAVE)?...
-
Tire o chapéu para o seu inglês
27/jul/2009Keep under one´s hat, wet blanket e kick up one´s heels são as expressões da vez.
-
Yes, I do
23/jul/2009Adorei as dicas, mas queria saber a origem do “I do” que percebo que usamos como...
-
Para que o inglês não seja uma pedra no seu sapato
20/jul/2009No Brasil, costuma-se dizer que algo é “uma pedra no sapato de alguém”, quando é um...
-
Quando usar: have, there is ou there are?
16/jul/2009Veja como não confundir os verbos TER e HAVER em inglês.